Хүүхдүүд богино зайнд уралдна. Сүүлд орсон нэг нь нүдээ аньж тоолно, бусад нь нуугдна. Уралдаанд оролцогчид дунд 2 бодол эргэлднэ. Бүх хүч чадлаараа гүйж түрүүлэх, нөгөө нь хамгийн сүүлд оролгүйгээр хүчээ заралгүй гүйх. Харин томчууд бүх юмаараа уралдна. Гадаад өнгө төрх, орлого, ажил мэргэжил, эд материал гэх мэт тэдний уралдах зүйлс мундахгүй олон. Томчуудын хувьд сүүлд орж нүдээ аньж тоолоод л байх юм бол бусдаасаа тасраад л байна гэсэн үг. Ингээд бодохоор хүн бага жоохноосоо л уралдаанд бэлтгэгддэг юм шиг. Хүүхдүүдийнх ч бай томчуудынх ч бай аль ч уралдаанд өөрийгөө хамгийн түрүүнд орохоор төсөөлж, түрүүлж болох хүүхэдтэй өрсөлдөж харьцуулах нэг бол сүүлд л орохгүй бол гэсэн ойлголтоор сүүлийн гүйгчийг анзааран өөртэйгөө харьцуулах гэсэн сонголтоор хүн хөгжих эс хөгжих нь тодорхойлогдно. Миний хамгийн дуртай үг "Ялалт бол хамгийн муу багш". Өнөөдөр та өөрийгөө хэнтэй харьцуулж байгаагаас таны амьдралын түвшин шууд хамаарна. Хэдий хүн өөрийнхөө өнгөрсөнтэй харьцуулж өсч дэвшсэн эсэхээ мэдэх хэрэгтэй ч өрсөлдөгч маш чухал. Аливаа юм бүхэн дутагдал, сул тал байдаг ба түүний ачаар үргэлж хөгжин дэвшиж байдаг. Гагцхүү тэрхүү дутагдлыг чинь мэдрүүлж байгаа өрсөлдөгч бол жинхэнэ өрсөлдөгч мөн юм. Өнөөдөр дэлгүүрээс сүү авангаа гадаа тоглож байсан хүүхдүүдийг жаал харж зогсоход нэг ийм бодол төрөөд бичмээр санагдлаа ххэ.

2 comments:

  1. [Shurangama Sutra]
    [The Diamond Sutra]
    [The Heart Sutra]

    ~oṃ maṇi padme hūṃ~

    /Six samsara /
    /Cause and effect/
    /Engages in introspection sees the nature/
    /Do not beg abhiññā/

    Ksitigarbha
    Maitreya
    Akșayamati
    Samantabhadra
    Mañjuśrī

    Avalokiteśvara
    Mahāsthāmaprāpta
    Amitābha

    "Bhaiṣajyaguru
    The Twelve Vows of the Medicine Buddha upon attaining Enlightenment, according to the Medicine Buddha Sutra are:
    To illuminate countless realms with his radiance, enabling anyone to become a Buddha just like him.
    To awaken the minds of sentient beings through his light of lapis lazuli.
    To provide the sentient beings with whatever material needs they require.
    To correct heretical views and inspire beings toward the path of the Bodhisattva.
    To help beings follow the Moral Precepts, even if they failed before.
    To heal beings born with deformities, illness or other physical sufferings.
    To help relieve the destitute and the sick.
    To help women who wish to be reborn as men achieve their desired rebirth.
    To help heal mental afflictions and delusions.
    To help the oppressed be free from suffering.
    To relieve those who suffer from terrible hunger and thirst.
    To help clothe those who are destitute and suffering from cold and mosquitoes."

    ReplyDelete
  2. ai da amidrald yum yuml bolhiimdaa. Mahan bie yah wee Svnsen bie l buzartuulchihgvi muruuruu ybah yumsandaa

    ReplyDelete

Үргэлж чамтай хамт.Эрх чөлөөт сэтгэлгээний орон зай☺ wwW.chupararA.tK